Время:2026-02-06 07:10:03 Источник:S buttonMe ehChen стальная конструкция
Недостатки в объеме работ приводят к потере денег и времени. Неясные ограничения по стальным конструкциям порождают претензии. Мы предлагаем практическое описание объема работ по стальным конструкциям для проектов EPC в нефтехимической отрасли, с таблицами и полевыми заметками, чтобы графики и бюджеты оставались в силе.
В проектах EPC в нефтехимической отрасли объем работ по стальным конструкциям охватывает основные каркасы, вторичные стальные конструкции доступа, здания, стальные конструкции для инженерных сетей и КИП, встроенные интерфейсы, огнезащитные покрытия и покрытия, средства для монтажа и полную документацию. Мы также определяем исключения и ограничения по батареям для гражданского строительства, трубопроводов, механических систем и строительства в целом, чтобы избежать дублирования и переделок.
Если вы руководите закупками или проектированием, это ваш быстрый план. Мы сочетаем контрольные списки с описаниями. Мы делаем все просто и конкретно. Продолжайте читать; в следующих разделах рассматриваются реальные проблемы на объектах, с которыми вы, вероятно, столкнетесь.

Неразбериха в отношении включений приводит к задержкам. Нечеткие списки провоцируют претензии. Мы решаем эту проблему с помощью четкой карты и единообразного именования на чертежах, в ведомостях материалов и планах контроля качества.
Объем стальных конструкций включает в себя основные рамы, вспомогательные стальные конструкции доступа, здания и укрытия, стальные конструкции для инженерных сетей и КИП, встроенные интерфейсы, огнезащитные покрытия, средства для монтажа и документацию. Мы согласовываем этот объем с гражданским строительством, трубопроводами и механическими системами, чтобы у каждого элемента был один ответственный и четкий порядок передачи.
Подробнее: Мы начинаем с создания карты категорий. Мы прикрепляем ее к пакету стальных конструкций и матрице интерфейсов. Это предотвращает двойное владение и споры типа «Я думал, что у вас все есть». Каждой категории присваивается короткий код, соответствующий модели и чертежам. Мы связываем точки подъема и зоны PFP с одними и теми же кодами. Если мы что-то упустили, это быстро отразится в ведомости материалов и в пакетах контроля качества.
| Категория | Типичные включения |
|---|---|
| Основные кадры | Трубопроводные эстакады и мосты, опоры для оборудования, платформы для реакторов/колонн, факельные установки, погрузочные эстакады, эстакады для воздухоохладителей. |
| Вторичная сталь | Платформы, лестницы, стремянки/клетки, поручни, опорные пластины, решетки, пешеходные дорожки, монорельсовые пути, балки взлетно-посадочных полос, шлюпбалки |
| Здания и убежища | Стальные каркасы для подстанций, распределительных щитов, анализаторов, стальных зданий управления, мастерских, складов, открытых навесов. |
| Сталь для коммунальных и электротехнических предприятий | Мосты для кабельных лотков, рамы для водозаборных/коммуникационных коллекторов, опоры для приборных укрытий, мачты освещения, башни. |
| Встроенные интерфейсы | Опорные плиты, шаблоны для анкерных болтов, затирочные карманы, согласованные закладные элементы в бетоне. |
| Огнезащитные покрытия и облицовочные материалы | PFP на определенных членах; покраска, горячее цинкование или дуплексная краска в зависимости от условий. |
| Средства для улучшения эрекции | Временные крепления, подъемные проушины/петли, крепление модулей к морю. |
| Документация и передача | Расчеты проектирования, модели/чертежи, спецификации материалов, отчеты о весе, досье контроля качества, методы работы, исполнительная документация. |
При выполнении масштабных работ по установке стеллажей мы использовали этот стол в качестве пристройки А. Поручень и монорельсовая система остались чистыми. Никаких претензий с опозданием не поступало.
Отсутствие ограничений препятствует работе на объекте. Смешанное владение материалами создает пробелы в объеме работ. Мы публикуем ограничения на первой неделе и обсуждаем модель с каждым руководителем проекта.
Ограничения по батареям обычно не включают строительные работы, резервуары, строительные леса, изоляцию, краны и опоры трубопроводов. Строительные конструкции поставляют каркасы для крепления трубопроводов и оборудования, а трубопроводы владеют опорами, направляющими и пружинами. Мы заранее подтверждаем вторичное владение сталью на крупных опорах трубопроводов.
Подробнее: Мы пишем ограничения простым языком и размещаем их на чертежах. Мы отмечаем места небольшими треугольниками и кодами. Мы фиксируем их с помощью матрицы интерфейсов. Затем мы проводим инструктаж строителей, чтобы полевые бригады знали, что не входит в пакет стальных конструкций. Этот единственный шаг экономит время на площадке и позволяет четко определить объемы закупок. Мы добавляем примечания к границам категорий коррозии и к местам крепления PFP. Мы включаем правила проекции анкеров, учитывающие толщину раствора и PFP. Некачественные шаблоны нарушают графики работ, поэтому мы используем стальные шаблоны, а иногда и 3D-печатные кондукторы для сложных кластеров.
| Предмет/Дисциплина | Владелец | Примечания |
|---|---|---|
| Фундаменты, сваи, шпалы | Гражданский | Конструктивные проблемы: разметка опорной плиты и шаблоны; гражданское строительство: установка анкеров и заливка раствора. |
| Расположение анкерных болтов | Гражданский | Проект включает в себя заливку раствором и противопожарную защиту; специалисты по конструктивным конструкциям предоставляют шаблоны и данные геодезических измерений. |
| Оборудование, работающее под давлением | Механический | Конструкторское подразделение предоставляет рамы и сиденья; механическое подразделение владеет оборудованием, форсунками и крепежными элементами. |
| Опоры труб на трубопроводах | Трубопроводы | Обувь, направляющие и пружины, выполненные по трубам; несущие конструкции обеспечивают каркасы и зажимы. |
| Резервуары и сферы | Механический | Каркасы/крыши – механические; лестничные башни и кольцевые площадки – также механические; необходимо заблаговременное подтверждение. |
| Строительные леса и теплоизоляция | Строительство | Исключение составляют только временные стальные конструкции, определенные в рамках конструктивного проектирования. |
| Мостовые краны | Прочее/Здание | Крановое оборудование предоставляется сторонними организациями; балки и опоры взлетно-посадочной полосы могут быть несущими конструкциями. |
| Ограничения на покрытия/PFP | Структурный | Заморозить класс поверхностных покрытий и зоны пожара; определить границы раздела бетона и стыков. |
На второй неделе мы зафиксировали ударные нагрузки на причале и катодные интерфейсы. Объем работ по нанесению морского покрытия оставался простым. Список замечаний был коротким.
Слабые критерии вынуждают к перепроектированию. Отсутствие нагрузок приводит к разрыву соединений. Мы закладываем основу на раннем этапе и используем стандартные семейства для элементов и соединений.
Определяем ветровые, сейсмические, взрывные, тепловые нагрузки, нагрузки от осадки и случайные нагрузки. Согласовываем нормы и стандарты заказчика. Предоставляем чистую 3D-модель, общие чертежи, детали соединений, монтажные чертежи, списки болтов, спецификации материалов, отчеты о весе и план устойчивости при монтаже.
Углубленное изучение: Мы начинаем с краткого описания основы проектирования на одной странице. Мы перечисляем нагрузки, температуры, зоны пожарной опасности и категорию покрытия. Затем мы выбираем набор норм и стандартов PIP. Мы моделируем в SP3D, PDMS или Tekla и блокируем сетки пролетов и деформационные швы. Мы используем соединения из каталога. Мы устанавливаем классы отверстий по типу соединения. Мы проводим исследования взрывной нагрузки и пожарной опасности на раннем этапе. Мы добавляем проектирование анкеров к сейсмическим проверкам. Мы сохраняем динамические правила для вращающегося оборудования и настроенных монорельсов. Мы указываем плиту Z-качества для толстых опорных плит с фиксацией. Мы добавляем правила учета прогиба для длинных балок и крепежные элементы для решеток. Мы проводим исследования подъема и составляем план обеспечения устойчивости при монтаже. Это обеспечивает безопасность и последовательность полевых работ.
| Тема | Решение |
|---|---|
| Грузы | Ветер, сейсмический, взрывной, тепловой, осадка, случайный |
| Минимальное значение температуры и прочность | CVN при Tmin для критически важных элементов |
| Строительные нормы и правила | AISC/ASCE, EN 1993/1991 или GB 50017/50011 |
| Огонь и местоположение | UL 1709/ISO 22899 PFP; API RP 752/753 размещение; стандарты PIP |
| стандарты покрытий | ISO 12944, NORSOK M-501, AMPP |
| Результаты работы | 3D-модель, общие схемы, соединения, монтажные чертежи, списки болтов, спецификации материалов, вес, подъем/устойчивость |
Мы зарезервировали места в ключевых стеллажных отсеках. Поступили задержки с поставками трубопроводов. Мы не стали переделывать схемы соединений.
Неправильный выбор стали или болтов приводит к необходимости доработок. Плохие покрытия требуют многолетнего обслуживания. Мы принимаем решения на ранней стадии и тестируем их с поставщиками.
Используйте марки стали с высокой ударной вязкостью там, где это необходимо. Выбирайте болты, подходящие для оцинковки и соединений, подверженных скольжению. Выбирайте покрытия и огнестойкие материалы с учетом условий окружающей среды и пожарной безопасности. Проводите предварительную квалификацию заводов, предприятий по оцинковке, цехов нанесения покрытий и производителей металлоконструкций на предмет производственных мощностей и контроля качества.
Углубленное изучение: Мы составляем краткий комплект спецификаций для закупок. Мы указываем марки стали, требования к CVN, марки болтов, характеристики гаек и шайб, а также правила смазки. Мы устанавливаем класс контактной поверхности там, где существуют соединения, подверженные скольжению. Мы выбираем краску, горячее цинкование или дуплексную смолу в зависимости от площади и срока службы. Мы выбираем эпоксидные вспучивающиеся покрытия для зон воздействия углеводородов и струйного огня. Цементные покрытия используются только там, где это разрешено заказчиком и риск низок. Мы проверяем длину ванны на предприятиях по оцинковке. Это влияет на места соединений и ограничения по транспортировке. Мы проверяем возможности цехов нанесения покрытий на соответствие стандартам C5M и UL 1709. Мы проверяем оборудование WPS/PQR и NDT у производителей. Мы планируем транспортные зоны и крепления в море. Мы проводим испытания на подъем в цехе для крупных модулей.
| Элемент | Предпочтительные параметры и примечания |
|---|---|
| Марки стали | A36/A572 Gr50, S275/S355 или Q345; Шарпи при расчетной температуре Tmin для критически важных элементов. |
| Болты | F3125 A325 или ISO 8.8; следует избегать горячего цинкования на стали A490/10.9 из-за водородного охрупчивания. |
| Гайки/шайбы | Гайки A563, шайбы F436; шайбы DTI при необходимости; подобранные и предварительно смазанные узлы. |
| Облицовочные поверхности | Соединения класса B, подверженные скольжению; хранить в защищенном от повреждений состоянии. |
| Покрытия | C4: трехслойная краска; C5M: двухслойная краска для мелких повторяющихся изделий; морские зоны: добавить катодные примечания. |
| ПФП | Эпоксидная вспучивающаяся краска согласно стандарту UL 1709; необходимо указать толщину, сетку, кромочные уплотнения, верхнее покрытие. |
Мы зафиксировали контактные поверхности класса B на FEL-3. Повторных взрывных работ с опозданием не было. Задержек в графике не было.
Некачественная подгонка деталей отнимает время. Плохие данные по толщине слоя и отверждению препятствуют передаче готовой продукции. Мы устанавливаем технологические карты сварки (WPS), неразрушающий контроль (NDT) и проверяем размеры. Мы проводим пробную сборку сложных деталей.
Проверяем WPS/PQR и сварщиков. Планируем неразрушающий контроль по степени критичности. Контролируем размеры и совмещаем метки. Правильно подготавливаем поверхности. Наносим покрытия и PFP со строгим соблюдением DFT, ведением журналов отверждения и детализацией кромок. Добавляем инспекционные заглушки для PFP.
Углубляемся в детали: Мы создаем ITP с четкими контрольными и контрольными точками. Добавляем карты сварных швов и матрицы отбора проб. Контролируем подвод тепла и деформацию. Избегаем выравнивания пламенем изделий из горячего цинкования, если не сертифицирована соответствующая процедура. Проводим пробную подгонку лестниц, платформ и модулей. Совмещаем метки на узлах и концах элементов. Обрабатываем пескоструйной обработкой до Sa 2.5 и регистрируем профиль. Обеспечиваем чистоту и защиту контактных поверхностей класса B. Сверлим вентиляционные и дренажные отверстия для горячего цинкования и герметизируем их после цинкования. Контролируем DFT с помощью калиброванных измерительных приборов. Проводим проверку на наличие дефектов и регистрируем данные об отверждении. Мы закругляем кромки, наносим полосовое покрытие на сварные швы и обрезаем кромки. Мы детально описываем места соединения деталей с PFP, проходы через сопла и смотровые заглушки для будущих проверок. Мы используем QR-коды для привязки каждой детали к чертежам и записям контроля качества.
| Тип соединения | NDT/control |
|---|---|
| Полноперные склейки | Ультразвуковое/радиотермическое сканирование в соответствии с протоколом ITP; мониторинг тепловыделения; управление искажениями. |
| Фильера и насадки | MT/PT путем отбора проб; маркировка и регистрация. |
| Изделия HDG | Выпрямление пламенем запрещено, если процедура не соответствует требованиям. |
| Контроль размеров | Пробные сборки; маркировка соответствия; отчеты об обследованиях |
| Покрытие/ПФП | Измерительные приборы для определения толщины сухого слоя, тесты на отверждение, журналы отверждения; радиус кромки; полосовые покрытия; инспекционные пробки. |
Мы поставили платформенные «суперпанели» с предварительно установленными перилами и решетками. Время монтажа сократилось. Количество недоделок уменьшилось вдвое.
Нечеткие планы последовательности работ приводят к хаосу. Отсутствие контроля качества препятствует передаче объекта. Мы планируем стабильность и контроль качества с первого дня и придерживаемся этого плана.
Разработайте последовательность монтажа с временными распорками и оттяжками. Контролируйте болтовое крепление и раствор. Координируйте монтаж с трубопроводами, оборудованием и кабельными лотками. Планируйте доработку и ремонтные работы. Передавайте объект с полными комплектами MDR и ITR, связанными с QR-кодами.
Подробнее: Мы монтируем по секциям и добавляем временные распорки. Мы устанавливаем контрольные точки на каждом уровне. Мы определяем метод болтового крепления: поворот гайки или калиброванный ключ. Мы ведем учет натяжения по типу соединения. Мы защищаем соприкасающиеся поверхности класса B во время монтажа. Мы выравниваем опорные плиты с помощью прокладок или выравнивающей гайки и используем безусадочный раствор. Мы добавляем дренажные отверстия в опорные плиты там, где это необходимо. Мы определяем последовательность затяжки анкеров и регистрируем крутящий момент или натяжение. Мы выравниваем трубопроводы, оборудование и лотки с помощью геодезического контроля. Мы допускаем наличие щелевых отверстий и небольших регулировочных винтов там, где это разрешено. Мы выполняем подкраску и ремонт PFP с соблюдением санитарных норм. Проводим окончательную проверку и закрываем все пункты, фиксируя несоответствия в документации. Передаем оборудование вместе с сертификатами технического обслуживания, схемами сварных швов, отчетами о неразрушающем контроле, картами толщины покрытия, контролем качества PFP, журналами натяжения болтов, исполнительной документацией, сертификатами испытаний под нагрузкой и проверками заземления.
| Тема | Метод и записи |
|---|---|
| Последовательность | Возведение по секциям; временное укрепление; точки для геодезических измерений. |
| Болты | Гаечный ключ с регулируемой натяжкой или калиброванный ключ; натяжные пластины. |
| Опорные плиты/затирка | Прокладки или выравнивающая гайка; безусадочная затирка; детали дренажа; последовательность крепления анкеров. |
| Интерфейсы | Геодезический контроль; щелевые отверстия; регулируемые детали |
| Ремонт | Контролируемая доработка и ремонт PFP; записи о результатах. |
| Пакеты для переворачивания | Технические характеристики сварных швов, отчеты по неразрушающему контролю, карты толщины сухого слоя, контроль качества PFP, журналы болтов, исполнительная документация, испытания под нагрузкой, заземление. |
При подключении к существующей промышленной зоне лазерное сканирование в Tekla обеспечило чистоту монтажа. Никаких разрезов на площадке. Никакой спешки в выходные дни.
Случайные разрезы ухудшают качество. Интеллектуальный анализ стоимости экономит время и деньги. Мы продвигаем стандартизацию, стратегию нанесения покрытий, оптимизацию PFP, схемы болтового соединения и модульность.
Используйте каталоги соединений и семейства профилей. Выбирайте дуплексную сталь в C5M для длительного срока службы. Оптимизируйте PFP с помощью анализа пожарной безопасности. Используйте DTI для более быстрой приемки болтов. Сборка «суперпанелей» в цехе. Разделяйте нанесение покрытия и PFP между цехами, чтобы избежать узких мест.
Углубленный анализ: Мы начинаем анализ стоимости с устранения рисков. Мы проводим расчеты нагрузки, чтобы несвоевременная поставка данных от поставщиков не создавала проблем. Мы бронируем места для нанесения покрытия и PFP заранее и оцениваем альтернативные варианты. Мы фиксируем модель по зонам и обеспечиваем изготовление ограждений с четкими правилами внесения изменений. Мы согласовываем доступность листового металла и профилей с местными заводами. Мы избегаем нестандартных размеров проката, которые создают риск импорта. Мы используем стандартизированные семейства соединений, что позволяет сократить время на детализацию и изготовление на 20–30%. Мы выбираем дуплексные системы для лестниц и перил в C5M, чтобы обеспечить экономию на протяжении всего жизненного цикла. Мы анализируем усиленные пролеты, чтобы сократить PFP там, где это возможно. Мы устанавливаем защитные экраны только в тех случаях, когда это позволяют стандарты заказчика. Для наружных окрашенных/оцинкованных соединений мы используем сталь A325 HDG. Мы применяем DTI для ускорения приемки и уменьшения споров по поводу повторной затяжки. Мы отправляем платформенные «суперпанели» с комплектами крепежных элементов и QR-кодами.
| Рычаг | Влияние |
|---|---|
| Стандартизированные соединения | На 20–30% меньше времени на детализацию/изготовление; меньше запросов на информацию. |
| Выбор системы покрытия | Двухуровневая квартира выиграла в рейтинге C5M по показателю срока службы лестниц и перил, который составляет 25 лет. |
| Оптимизация PFP | Анализ пожарной обстановки позволяет сократить количество огня; используйте щиты там, где это разрешено. |
| Стратегия Болта | A325 HDG на открытом воздухе; DTI ускоряет приемку и снижает количество споров. |
| Модульность | Использование «суперпанелей» в производстве; соотношение PAR/PAU; тестовые подъемы; сокращение работ на высоте. |
| контроль рисков | Нагрузки на габариты; разделение пакетов покрытия/PFP; замораживание модели зоны; локальное выравнивание сечения |
Мы заморозили исследование пожара на участке FEL-3 на прибрежном судне. Изменение схемы тушения пожара привело бы к удвоению времени до начала пожара и увеличению сроков на двенадцать недель. Эта своевременная блокировка спасла работу.
Определите объем работ и ограничения на раннем этапе. Зафиксируйте основу, покрытия, болты и PFP. Стандартизируйте и модульно организуйте. Тщательно документируйте. Выполните эти простые шаги, и ваш проект EPC по стальным конструкциям будет идти по плану.
Решения для стальных конструкций мастерских
Решения для складов стали
Тяжелые стальные конструкции для оборудования
Проект алюминиевого завода в Северном Калимантане, Индонезия
Структура факельной установки
Здания завода по производству стальных конструкций
Строительство базы умной мебели для Luoyang Kefeiya
Стальной мезонинный этаж